Vídeo: Noelia, la transcriptora de la ONCE que devuelve la lectura a personas ciegas de Castilla-La Mancha

VÍDEO: Noelia, las manos que devuelven el poder de la lectura a las personas ciegas de C-LM

Noelia trabaja como transcriptora en la ONCE y desde Castilla-La Mancha pasa horas convirtiendo libros en hojas de braille que llegan a las manos de cientos de lectores ciegos. El vídeo difundido esta semana muestra ese proceso minucioso, casi artesanal, que se esconde detrás de cada libro accesible: copiar, revisar, corregir y empaquetar para que un texto pueda leerse con las yemas de los dedos. Lo cuenta sin grandes palabras, en su puesto de trabajo, mientras pasa la mano por el papel grueso del braille recién impreso.

El testimonio en imágenes complementa el reportaje publicado por este diario sobre la labor diaria de la transcriptora, y permite ver con detalle un trabajo que en la región mantiene viva la lectura para quienes no pueden usar la vista. Las imágenes ponen el foco en lo que normalmente queda fuera del relato: el papel, las planchas, la herramienta de corrección y el ritmo pausado de quien sabe que un error en una página puede dejar a un lector sin entender un capítulo entero.

Qué muestra el vídeo grabado en el centro

La grabación, de poco más de un minuto, sigue a Noelia en distintas fases del trabajo: la digitalización del texto original, la conversión al sistema braille, la impresión en relieve y la última revisión, que se hace con los dedos. La cámara se acerca a las manos para mostrar cómo se desplazan por las líneas de puntos a una velocidad que sorprende. Es la parte que normalmente no se ve cuando un libro adaptado llega a una biblioteca o a un domicilio.

El centro donde trabaja forma parte de la red de la ONCE en Castilla-La Mancha y atiende peticiones de lectores de toda la comunidad: desde manuales escolares para niños con ceguera total o baja visión, hasta novelas y ensayos para adultos. Cada solicitud se transcribe a mano cuando hace falta, porque no todo el catálogo está disponible en formato braille de fábrica.

Un trabajo que sostiene la lectura inclusiva en la región

En Castilla-La Mancha hay alrededor de tres mil personas afiliadas a la ONCE, según los datos públicos de la organización, y un número creciente de usuarios con discapacidad visual sobrevenida. Para muchos, el braille sigue siendo la vía principal para leer con autonomía, aunque convivan con audiolibros y lectores digitales. Las transcriptoras como Noelia son la pieza menos visible de esa cadena: sin su trabajo, el catálogo accesible se reduciría drásticamente.

El servicio se complementa con la Biblioteca Digital ONCE, que distribuye archivos para líneas braille electrónicas, y con préstamos físicos a usuarios y centros educativos. La transcriptora protagonista del vídeo asume sobre todo encargos a medida, los que la biblioteca no tiene catalogados o los que llegan con plazo: un libro de texto del curso siguiente, una guía técnica para una oposición o una obra que un usuario ha pedido para un club de lectura.

Para profundizar en la trayectoria personal de Noelia y en su forma de trabajar día a día, el reportaje paralelo de este diario, Noelia, las manos que restauran el poder de la lectura a las personas ciegas de C-LM, recoge testimonios de usuarios y datos sobre el alcance del servicio en la comunidad.

Inclusión más allá del aula

El vídeo también pone sobre la mesa una conversación que la región arrastra desde hace tiempo: la inclusión real de las personas ciegas en la vida cotidiana. Hay avances —apps con descripción de productos, semáforos sonoros, contenidos audiodescritos en cines y teatros—, pero buena parte de la información impresa sigue sin estar adaptada. Cada libro transcrito a braille es un acceso que se gana, no uno que llega solo.

Noelia evita los aplausos en su intervención. Habla de un trabajo de oficina con turnos, calendarios y plazos, y pide más recursos para que las transcripciones lleguen antes a quienes esperan un libro concreto. Es ahí, en la frase apagada y poco efectista, donde el vídeo deja claro lo que está en juego: un derecho básico que en pleno 2026 sigue dependiendo, en muchos casos, del esfuerzo personal de unas pocas profesionales.

Preguntas frecuentes

¿Quién es Noelia?

Es transcriptora en un centro de la ONCE en Castilla-La Mancha. Su trabajo consiste en convertir libros y materiales escritos al sistema braille para que las personas ciegas de la región puedan leerlos.

¿Quién puede pedir un libro en braille?

Cualquier persona afiliada a la ONCE, además de centros educativos y bibliotecas asociadas, puede solicitar adaptaciones a través de la red bibliotecaria de la organización.

¿Cuánto tarda en transcribirse un libro?

Depende de la extensión y de la complejidad. Un manual escolar con tablas o gráficos exige más tiempo que una novela, y los plazos pueden ir desde semanas hasta varios meses cuando hay cola de encargos.

Scroll al inicio
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.