La accesibilidad y la inclusión siguen presentes en el Festival de Almagro

La Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro trabaja año tras año con un claro objetivo: que el Festival de Almagro sea un hecho cultural inclusivo y accesible. El teatro no entiende de barreras, es una herramienta fundamental para experimentar, vivir y compartir. Esta programación accesible e inclusiva vuelve a ser posible gracias al convenio de colaboración con la ONCE y al apoyo de entidades como APTENT, Teatro Accesible y la Compañía Nacional de Teatro Clásico.

Desde el Festival se velará por que todos los espectadores puedan tener acceso a las actividades y, como en otras ediciones, se ofrecerá accesibilidad gratuita para personas con discapacidad auditiva o visual y personas mayores, así como todos los espacios que permiten dar la bienvenida a espectadores con movilidad reducida.

Los espectáculos contarán con diferentes tipos de accesibilidad como audiodescripción, subtitulado adaptado, sonido de sala con auriculares y bucle magnético individual. En algunos de los espectáculos programados se realizará un paseo táctil (Touch tour), donde los espectadores podrán tocar, percibir y entrar en contacto directo con la puesta en escena.

Con el fin de dar respuesta a la diversidad, la programación cuenta en esta edición con la obra Diablos, brujas y granujas, un espectáculo inclusivo, protagonizado por personas con discapacidad, a cargo de La Luciérnaga (Asociación de personas con discapacidad visual). La programación inclusiva impulsa la integración sociocultural de las personas con discapacidad a través del teatro. Provocar, reavivar la curiosidad, sugerir, divertir y, tal vez, hacer soñar despiertos. A todos.

Accesibilidad 44º Festival de Almagro

BUCLE MAGNÉTICO INDIVIDUAL / SONIDO DE SALA CON AURICULARES
Los usuarios de audífonos o implante coclear, pueden escuchar el sonido de la obra de una forma nítida mediante un sistema de bucle individual.

Los usuarios que tengan problemas de audición o simplemente quieran oír mejor la obra, pueden escuchar el sonido con unos auriculares.

Espectáculos:

Corral de Comedias: El perro del hortelano (2-4 julio), E o tempo breve passarás em flores (3 julio), La reina muerta (6-7 julio), El burlador sin sardina (9-10 julio), Bistiendo el abito de mujer (10 julio), Adversidades y fortunas de Lázaro de Tormes (12 julio), Lope y sus Doroteas (14-15 julio), La vida es sueño (16-17 julio), Marizápalos (18 julio), Las bizarrías de Belisa (23-24 julio).

Teatro Adolfo Marsillach: Antonio y Cleopatra (1-4 julio), Castelvines y Monteses (7-11 julio), El príncipe constante (16-25 julio).

Casa Palacio de los Villarreal: Premio Corral de Comedias. Además, este evento se retransmitirá on line y contará con traducción simultánea a lenguaje de signos.

Teatro Municipal: Diablos, brujas y granujas (5 julio).

SUBTITULADO ADAPTADO
Indicado para las personas con discapacidad auditiva. El subtitulado ofrece identificación de personajes mediante colores, información de sonidos y entonación de los diálogos.

Espectáculos:

Teatro Adolfo Marsillach: El príncipe constante (17 julio).

AUREA: Castro (7 julio).

Casa Palacio de los Villarreal: A contenda dos labradores de Caldelas ou Entremés famoso da pesca a río Miño (2-3 julio). Embarcação do inferno (16-17 julio).

Teatro Municipal: Diablos, brujas y granujas (5 julio).

AUDIODESCRIPCIÓN / TOUCH TOUR
Las personas con discapacidad visual pueden escuchar una voz en off que describe el contenido visual relevante de la obra de teatro.

A través del paseo táctil (Touch tour), los espectadores podrán tocar, percibir y entrar en contacto directo con la puesta en escena.

Espectáculos:

Teatro Adolfo Marsillach: El príncipe constante (17 julio).

Teatro Municipal: Diablos, brujas y granujas (5 julio).

Scroll al inicio